Oturum aç

Beni hatırla

SÖZLÜK VORTARO*

Sözlüğü açmak için yukarıdaki düğmeye basın. "Yardım Sayfaları"nda sözlüğün kullanımı ile ilgili açıklamalar bulabilirsiniz.

>“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”>

Yardım: * ? hakkında....

HIZLI MESAJ SERVİSİ TUJMESAĜILO*

Eğer tarayıcınızda Flash desteği yüklüyse, bu hızlı mesaj servisi sayesinde diğer lernu! kullanıcıları ile sohbet edebilirsiniz. Mesaj servisini çalıştırmak için yukarıdaki düğmeye basın. "Yardım Sayfaları"nda daha detaylı bilgi bulabilirsiniz.

Yardım * *

Bu dildeki çeviriler lernu!'nun bu bölümünde güncel değildir.
Güncel olan dil sürümlerinin listesi: eo ar bg ca cs da de el en es fa fi fr he hr hsb hu it ja ko lt nl no pl pt ru sk sl sv zh-cn zh-tw
/ Öğrenim /

Dil soruları

Kiam uzi KUN, PER kaj PRI?

Klarigo

KUN indikas akompanon kaj signifas "kun, ne sen, kune, ne aparte, ne dise".

PER indikas rimedon, ilon aŭ objekton, helpe de kiu okazas iu ago, aŭ kiun oni uzas por atingi iun celon aŭ rezulton. Ĝi signifas "per, helpe de, kun helpo de".

PRI indikas temon aŭ tion, kion ago traktas aŭ koncernas, kaj signifas 'pri, koncerne, rilate, teme de'.

Ekzemploj

Dividi edzinon kun sia najbaro. - Dividi edzinon kun sia najbaro.
Dudek dividite per kvar egalas kvin. - Dudek dividite per kvar egalas kvin.

Pri tio mi ne volas disputi. - Pri tio mi ne volas disputi.
Pli bone ne disputi kun li pri tio. - Pli bone ne disputi kun li pri tio.

Oni vivas ne kun mono, sed kun persono. - Oni vivas ne kun mono, sed kun persono.
Per mono ne ĉion eblas aĉeti. - Per mono ne ĉion eblas aĉeti.

Ŝi kun sia edzo veturis per trajno. - Ŝi kun sia edzo veturis per trajno.
Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono. - Li parolis kun sia amikino pri Esperanto per telefono.

Ekzercoj

Nivelo 1 Nivelo 2